And it's that if I ever go looking for my heart's desire again I won't look any further than my own back yard because if it isn't there I never really lost it to begin with.
Ora so che se cercherò ancora la felicità non dovrò farlo oltre i confini del mio giardino perché se non è là non la troverò da nessuna altra parte.
While you looked for the payroll that wasn't there, I had important business.
Mentre cercavate le paghe che non c'erano, io avevo di meglio da fare.
When I got home and you weren't there, I went crazy.
Quando sono tornato a casa e non c'eri, sono impazzito.
There's someome ehse, isn't there I have no idea what you mean.
C'è qualcun'altra, non p vero? Non ho idea di cosa intendi.
When the Jeep wasn't there, I thought you'd left with the money.
Quando non ho visto la jeep, pensavo fossi fuggita con i soldi.
Because if it isn"t there I never really lost it to begin with.
Perché se non li trovo lì vuol dire che non li ho mai veramente perduti.
It always drove me crazy but... when it wasn't there I really missed it.
Mi ha sempre dato fastidio, ma devo dire che ne sento la mancane'a.
Yeah, but I mean if you had looked in the back seat... and... and seen that he wasn't there, I wouldn't exist.
Sì, ma se tu avessi visto che sul sedile lui non c'era, io non esisterei.
If the answer isn't there, I promise that I will drive you to the airport myself.
Se la risposta non e' li', ti prometto che ti accompagnero' all'aeroporto.
Then when you weren't there, I don't know... lt didn't seem right to leave things the way that we did, so...
Poi ho visto che non c'eri e... Non mi sembrava giusto lasciare le cose in quel modo.
And if it wasn't there, I'd go away.
E che me ne sarei andato se non ci fosse stata.
I wasn't there, I wouldn't have believed it.
Se non fossi stato lì', non ci avrei mai creduto.
And today, when I got to Cujo and it wasn't there, I realized the candlesticks and the toaster weren't just missing...
E oggi, quando sono arrivato a "Cujo" e non l'ho trovato... ho capito che non avevamo semplicemente perso il tostapane e i candelabri...
I mean, I wasn't there, I have no...
Voglio dire, non ero li', non ne ho...
So even if Mom and I aren't there, I'm gonna look to you as her big brother to take care of her.
Se io e la mamma non ci siamo, mi aspetto che, da fratello maggiore, sia tu a prenderti cura di Penny.
When I woke up in the morning and he wasn't there, I knew something was wrong.
Al mattino, quando mi sono svegliata... e lui non c'era... ho capito che qualcosa non andava.
I swear to God, if that bag isn't there, I will dig a hole and I will bury you in the woods.
Giuro su Dio che se quella borsa non e' piu' li' scavero' una fossa e ti seppelliro' nella foresta.
Yeah, and you weren't there, I'm telling you.
Megan, tu non c'eri. Te lo giuro.
I wasn't there. I don't know what happened.
Non ero li', non so cosa sia successo.
Mrs. Isaacs isn't there, I hope.
La signora Isaacs non c'e', spero.
And then when you weren't there, I was really mad.
E poi... mi sono arrabbiata perche' non c'eri.
In case Matt and Riley aren't there, I will stay behind here and coordinate.
Se non trovano Matt e Riley, ci sarò io qui a coordinarli.
You said would spend a night at Audrey's and when you weren't there, I was scared.
Hai detto che passavi la notte da Audrey e quando non ti ho vista mi sono preoccupata.
Every time I woke up and my sister wasn't there, I undressed and touched myself.
Ogni volta che mi svegliavo e mia sorella non era lì, mi spogliavo e mi toccavo.
Just so you know, if my friends weren't there, I would've said yes.
Solo perche' tu lo sappia, se i miei amici non fossero stati li', avrei detto di si'.
I'll tell you what, you take me to the North Pole, and if Santa isn't there, I'll do something for you.
Sai che ti dico? Tu portami al Polo Nord, e se Babbo Natale non è lì io farò una cosa per te - Cosa?
Well, if Paul wasn't there, I could have made it.
Beh, se non c'era Paul, avrei potuto farcela.
Hank, that moment my mom was about to bleed to death, I realized if you weren't there, I would not have been able to do anything to help her.
Hank, nel momento in cui mia madre stava per morire dissanguata, ho realizzato che se tu non fossi stato la', io non sarei stata in grado di fare nulla per aiutarla.
I'll tell you what, if that kid wasn't there, I don't get a Purple Heart.
Sono certo che se non ci fosse stato quel ragazzo, non avrei ottenuto la Purple Heart.
7.7447488307953s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?